Paris - Chichibu Paris にも Chichibu にも美しいものがある。魅了され感動する。 それを人に届けたい。そこから幸せの笑みが生まれる。 そんなことをくり返していきたい。 - concept - REINA IBUKA フランス パリで、アンティークから高級レースを使用したランジェリーと洋服を展開していた Reina I. paris (レイナ アイ. パリ)。 制作場所はパリから秩父へと変わり、REINA IBUKA として新たに小さな形でスタート。 江戸時代から絹織物で栄えていた秩父の伝統工芸織物も使用し、パリと秩父のエスプリの融合を目指す。 “ Élégante et Cool ” 「身につけると心から美しく幸せな気持ちになれる」 そんな服を通して伝えていきたいことがある。 - designer - 井深麗奈 埼玉県秩父市出身。文化服装学院卒業後、ランジェリーブランド La vie à deux の企画を経て、 フランスのランジェリー、特にレースに憧れ1997年に渡仏。ヴィンテージ生地バイヤーを経た後、 インナーブランド maria-reina paris を立ち上げる。 その後、20~60年代のオートクチュールや映画、文化に接するにつれそのエポックのモードに魅了され、 アウターラインとレースのマリアージュをベースに、アウターを中心としたブランド Reina I. paris を A/W2009より発表する。 17年過ごしたフランスから2014年に日本へ本帰国。制作場所はパリから秩父へと変わり REINA IBUKA として新たに小さな形でスタート。 - concept - Reina I. paris has developed lingerie and clothes which use high quality lace from antique lace in Paris, France. The production location was moved from Paris to Chichibu, and it started anew as REINA IBUKA. Using traditional craft textile from Chichibu where it flourished with silk fabrics from the Edo period, REINA IBUKA aims at the fusion of Paris and Chichibu esprit. “Élégante et Cool” “You can feel beautiful and happy if you put them on.” REINA IBUKA wants to convey this through such clothing. - designer - From Chichibu Saitama. After graduating from Bunka Fashion College, she worked in planning at the lingerie brand, La vie à deux, and went to France in 1997, with her admiration for French lingerie, especially lace. After experience as a buyer for vintage fabrics, she founded the innerwear brand “maria-reina paris.” After that, she was attracted by epoch fashion as she interacted with haute couture, movies and culture from 1920 through 1960 and presented Reina I. paris, which is the brand that mainly produces outerwear as its base, marrying up the outer collection and lace, starting with the A/W2009 collection. In 2014, she returned to Japan from France where she spent seventeen years. The production location was moved from Paris to Chichibu and launched anew on a smaller scale as REINA IBUKA.